SCULPTURE

D’abord travaillée à plat sur des châssis posés à même le sol, Valota va décider de donner à la cire une troisième dimension. Ainsi entreprend-il depuis 2000 une série de sculptures, blanches, délicates, fantomatiques et cependant bien réelles, les ponctuant parfois par du rouge, de l'or ou du noir. Les sujets oscillent entre la figure humaine et animalière, la fleur ou la vanité.
Selon les sculptures, Valota associe du bois, de l’acier ou du verre à la cire et aux pigments.


After having worked on flat surfaces on stretchers laid on the ground, Valota decided to give wax a third dimension. He thus started in 2002 a series of white, delicate, ghostly yet very real sculptures, sometimes punctuated by red, gold or black. The subjects oscillate between human and animal figures, flowers and vanitas.
For the different sculptures, Valota associates wood, steel or glass to the wax and pigments.

_____________________________